Politico : Пропагандната машина на Путин удря ЕС, докато Брюксел спи!

0
8
220872195 66432550f3 b1
Източник : Фрогнюз

В бързо развиващата се битка за дезинформация между Русия и Европейския съюз блокът изостава по редица параграфи. ЕС просто не разполага с достатъчно ресурси, за да се пребори със сложната игра на Кремъл, която комбинира подкрепяните от държавата медии в страната, десетките дипломати по света и (понякога) скрити инструменти за разпространение на откровени лъжи за насърчаване на политическите амбиции на Москва в четирите краища на земното кълбо.

Това се посочва в статия на „Politico“.

Ето и целият материал:

Точно когато Сергей Лавров – руският външен министър, се канеше да кацне в Африка в неделя, изведнъж дипломат №1 на Кремъл излезе с публикация, с която обвини Запада за задаващата се продоволствена криза, поставила милиони хора на ръба на гладна смърт.

Десетки местни медии бързо го подхванаха. Хиляди хора го споделиха в социалните мрежи. Материалът стигна до милиони. В същото време главният дипломат на Европейския съэюз Жозеп Борел се оказа „виртуален призрак“ и събра само едно единствено споменаване във Facebook за случващото се в Африка.

Последният едностранчив сблъсък между Лавров и Борел за сърцата и умовете на хората в Африка подчертава това, което мнозина в политическите кръгове на ЕС знаят от години, но малцина са склонни да признаят публично.

В бързо развиващата се битка за дезинформация между Русия и Европейския съюз блокът изостава по редица параграфи и има недостатъчно ресурси, за да се пребори със сложната игра на Кремъл, която комбинира подкрепяните от държавата медии в страната, десетките дипломати по света и (понякога) скрити инструменти за разпространение на откровени лъжи за насърчаване на политическите амбиции на Москва в четирите краища на земното кълбо.

Тези тактики се наложиха, откакто Русия нахлу в Украйна в края на февруари – и особено след като Москва започна подвеждащо да обвинява западните санкции, че държат световните доставки на зърно заключени в Украйна.

Руската “тактика на мегафона” е стратегия, която може бързо да се разшири, тъй като хитрият външен министър на Русия обикаля четири африкански държави тази седмица – ходове, срещу които ЕС не може лесно да се бори.

Ограниченият отпор на Европа

Способността на Русия да прокарва своята дезинформация в световен мащаб, докато ЕС наблюдава предимно отстрани, не е това, на което Брюксел се надяваше, когато натисна подкрепяните от Кремъл медии, след нахлуването в Украйна.

Години преди атаката на Москва срещу западния й съсед европейските страни бяха разделени по въпроса колко твърдо да се противопоставят на руската дезинформация, като няколко правителства в държави като Унгария и Италия понякога дори бяха открито благосклонни към режима на Владимир Путин.

В момента Брюксел сякаш извади нож по време на престрелка и изглежда не може да се справи с мултимилионната пропагандна машина на Русия. Това е особено вярно за съседните на ЕС страни като тези на Балканите и страните със стратегическо значение като онези африкански държави, които Лавров посещава тази седмица.

Брюксел продължава да играе доброто ченге, включително и с многократните предупреждения на председателя на ЕК Урсула фон дер Лайен за руската дезинформация. Но блокът просто не е в крак с развиващата се заплаха. Официалното европейско звено за разобличаване на Кремъл, известно като East Stratcom, което се помещава в рамките на дипломатическата служба на ЕС, има годишен бюджет от едва няколко милиона евро в сравнение с почти неограничените ресурси, с които разполага главният му противник – руските държавни медии.

Основната цел на звеното е да подчертае лъжите на Кремъл чрез уебсайт, който събира част от мненията, които руските държавни медии получават всеки месец, според SimilarWeb, фирма за анализ на данни. Въпреки скорошните санкции на ЕС, RT също продължава да развива своята тактика, включително създаване на нови сайтове на немски, френски, испански и английски, за да заобиколи забраната на блока.

                                                                     превод и редакция: Джесика Вълчева